🧩 JLPT N3 문장모음

이 페이지는 JLPT N3 시험을 준비하는 학습자를 위해 일상적이면서도 비교적 복합적인 일본어 문장을 정리한 학습 자료입니다.
N3 단계에서 요구되는 문장 길이와 표현 범위를 고려하여 구성되었으며, 이유·조건·대조 등 문장 간 관계를 파악하는 연습에 도움이 되도록 설계되었습니다.
문장을 통해 자연스러운 일본어 흐름을 익히고, JLPT 시험 대비와 함께 실질적인 독해 기반을 다지는 것을 목표로 합니다.
🔊 발음 듣기(TTS) + ☆ 즐겨찾기(토글) 지원

← N3 홈으로

1) 의견/추측

~と思います / ~かもしれません / ~ようです

10문장
일본어:
발음:
코노 몬다이와 스코시 무즈카시이 토 오모이마스
한국어 뜻:
이 문제는 조금 어렵다고 생각합니다.
일본어:
발음:
아시타와 아메가 후루 카모 시레마센
한국어 뜻:
내일은 비가 올지도 모릅니다.
일본어:
발음:
카레와 마다 키테이나이 요오데스
한국어 뜻:
그는 아직 오지 않은 것 같습니다.
일본어:
발음:
코노 미세와 오못타요리 콘데이마스네
한국어 뜻:
이 가게는 생각보다 붐비네요.
일본어:
발음:
소노 하나시와 혼토오 라시이데스
한국어 뜻:
그 이야기는 사실인 것 같습니다.
일본어:
발음:
카레와 츠카레테이루 미타이데스
한국어 뜻:
그는 피곤한 것 같아요.
일본어:
발음:
코노 에이가와 닌키가 아루 요오데스네
한국어 뜻:
이 영화는 인기가 있는 것 같네요.
일본어:
발음:
쿄오와 하야쿠 카엣타 호오가 이이 토 오모이마스
한국어 뜻:
오늘은 일찍 돌아가는 게 좋다고 생각합니다.
일본어:
발음:
소노 호오호오나라 우마쿠 이쿠 카모 시레마센
한국어 뜻:
그 방법이라면 잘 될지도 모릅니다.
일본어:
발음:
카레와 니혼니 잇타 코토가 아루 요오데스
한국어 뜻:
그는 일본에 가 본 적이 있는 것 같습니다.

2) 조언/당연

~ほうがいい / ~べき / ~はず

10문장
일본어:
발음:
못토 하야쿠 네타 호오가 이이데스요
한국어 뜻:
좀 더 일찍 자는 게 좋아요.
일본어:
발음:
쿠스리오 논다 호오가 이이 토 오모이마스
한국어 뜻:
약을 먹는 게 좋다고 생각해요.
일본어:
발음:
야쿠소쿠와 마모루 베키데스
한국어 뜻:
약속은 지켜야 합니다.
일본어:
발음:
치코쿠 스루나라 렌라쿠 스루 베키데스
한국어 뜻:
지각할 거면 연락해야 합니다.
일본어:
발음:
모오스구 츠쿠 하즈데스
한국어 뜻:
곧 도착할 거예요.
일본어:
발음:
코노 미치오 이케바 에키가 아루 하즈데스
한국어 뜻:
이 길로 가면 역이 있을 거예요.
일본어:
발음:
카레와 모오 싯테이루 하즈데스
한국어 뜻:
그는 이미 알고 있을 거예요.
일본어:
발음:
무리오 시나이 호오가 이이데스
한국어 뜻:
무리하지 않는 게 좋아요.
일본어:
발음:
켄코오노 타메니 운도오 스루 베키데스
한국어 뜻:
건강을 위해 운동해야 해요.
일본어:
발음:
코노 네단나라 야스이 하즈데스
한국어 뜻:
이 가격이면 쌀 거예요.

3) 목적/이유

~ために / ~ように / ~ので / ~から

10문장
일본어:
발음:
켄코오노 타메니 마이니치 아루이테이마스
한국어 뜻:
건강을 위해 매일 걷고 있어요.
일본어:
발음:
와스레나이 요오니 메모시마스
한국어 뜻:
잊지 않도록 메모합니다.
일본어:
발음:
니혼고가 조오즈니 나루 요오니 렌슈우시테이마스
한국어 뜻:
일본어가 늘도록 연습하고 있어요.
일본어:
발음:
아메가 훗타노데 요테이오 카에마시타
한국어 뜻:
비가 와서 계획을 바꿨어요.
일본어:
발음:
이소가시이카라 쿄오와 이케마센
한국어 뜻:
바쁘니까 오늘은 못 가요.
일본어:
발음:
오쿠레나이 요오니 하야쿠 데마시타
한국어 뜻:
늦지 않도록 일찍 나왔어요.
일본어:
발음:
오카네오 세츠야쿠스루 타메니 가이쇼쿠 시마센
한국어 뜻:
돈을 아끼기 위해 외식하지 않아요.
일본어:
발음:
키코에루 요오니 오오키이 코에데 하나시테 쿠다사이
한국어 뜻:
들리도록 큰 소리로 말해 주세요.
일본어:
발음:
지코가 앗타노데 덴샤가 토마리마시타
한국어 뜻:
사고가 있어서 전철이 멈췄어요.
일본어:
발음:
고오카쿠스루 타메니 마이니치 벤쿄오시테이마스
한국어 뜻:
합격하기 위해 매일 공부하고 있어요.

4) 조건/가정

~たら / ~なら / ~と / ~場合

10문장
일본어:
발음:
아메가 훗타라 이에니 이마스
한국어 뜻:
비가 오면 집에 있어요.
일본어:
발음:
지칸가 아레바 테츠다이마스
한국어 뜻:
시간이 있으면 도와줄게요.
일본어:
발음:
니혼니 이쿠나라 쿄오토니모 이키타이데스
한국어 뜻:
일본에 간다면 교토도 가고 싶어요.
일본어:
발음:
코노 보탄오 오스토 도아가 아키마스
한국어 뜻:
이 버튼을 누르면 문이 열려요.
일본어:
발음:
코맛타 바아이와 코코니 렌라쿠시테 쿠다사이
한국어 뜻:
곤란한 경우에는 여기로 연락해 주세요.
일본어:
발음:
모시 마니아와나캇타라 사키니 하지메테 쿠다사이
한국어 뜻:
만약 늦으면 먼저 시작해 주세요.
일본어:
발음:
야스이나라 카이마스
한국어 뜻:
싸면 살게요.
일본어:
발음:
오쿠레루토 민나니 메이와쿠가 카카리마스
한국어 뜻:
늦으면 모두에게 민폐가 됩니다.
일본어:
발음:
타이초오가 와루캇타라 무리 시나이데 쿠다사이
한국어 뜻:
컨디션이 나쁘면 무리하지 마세요.
일본어:
발음:
카에루 바아이와 카기오 카에시테 쿠다사이
한국어 뜻:
돌아갈 경우 열쇠를 반납해 주세요.

5) 수동/사역 기초

~られる(수동/가능) / ~させる(사역) 기본

10문장
일본어:
발음:
코노 우타와 오오쿠노 히토니 아이사레테이마스
한국어 뜻:
이 노래는 많은 사람에게 사랑받고 있어요.
일본어:
발음:
키노오 센세이니 호메라레마시타
한국어 뜻:
어제 선생님께 칭찬받았어요.
일본어:
발음:
아메니 후라레테 후쿠가 누레마시타
한국어 뜻:
비를 맞아서 옷이 젖었어요.
일본어:
발음:
코도모니 나카레테 코마리마시타
한국어 뜻:
아이에게 울음을 당(?)해서 곤란했어요.
일본어:
발음:
부쵸오니 마타사레마시타
한국어 뜻:
부장님 때문에 기다리게 되었어요.
일본어:
발음:
하하와 와타시니 야사이오 타베사세마스
한국어 뜻:
엄마는 나에게 채소를 먹게 해요.
일본어:
발음:
센세이와 가쿠세이니 칸지오 오보에사세마스
한국어 뜻:
선생님은 학생들에게 한자를 외우게 해요.
일본어:
발음:
죠오시니 잔교오 사세라레마시타
한국어 뜻:
상사 때문에 야근을 하게 되었어요.
일본어:
발음:
코노 시고토와 신진니 마카세라레마센
한국어 뜻:
이 일은 신입에게 맡길 수 없어요.
일본어:
발음:
코도모오 히토리데 이카세마센
한국어 뜻:
아이를 혼자 보내지 않아요.

6) 경어/정중 표현

N3 기본 경어(いらっしゃる/お~になる/~ていただく 등 맛보기)

10문장
일본어:
발음:
샤초오와 모오 이랏샤이마시타
한국어 뜻:
사장님은 이미 오셨어요.
일본어:
발음:
코치라니 오스와리 쿠다사이
한국어 뜻:
이쪽에 앉아 주세요.
일본어:
발음:
쇼오쇼오 오마치 쿠다사이
한국어 뜻:
잠시만 기다려 주세요.
일본어:
발음:
고란 니 나리마스카
한국어 뜻:
보시겠습니까?
일본어:
발음:
고렌라쿠 이타다키 아리가토오 고자이마스
한국어 뜻:
연락 주셔서 감사합니다.
일본어:
발음:
아토호도 코치라카라 오덴와 이타시마스
한국어 뜻:
나중에 이쪽에서 전화드리겠습니다.
일본어:
발음:
오나마에오 우카갓테모 요로시이데스카
한국어 뜻:
성함을 여쭤봐도 될까요?
일본어:
발음:
모오시아케 아리마센가 쿄오와 만세키데스
한국어 뜻:
죄송하지만 오늘은 만석입니다.
일본어:
발음:
오테스오 오카케시테 스미마센
한국어 뜻:
번거롭게 해서 죄송합니다.
일본어:
발음:
요로시쿠 오네가이 이타시마스
한국어 뜻:
잘 부탁드립니다.

7) 접속/표현 확장

~のに / ~のような / ~に対して / ~について

10문장
일본어:
발음:
잇쇼오켄메이 벤쿄오시타노니 오치테 시마이마시타
한국어 뜻:
열심히 공부했는데도 떨어져 버렸어요.
일본어:
발음:
카레와 가쿠세이나노니 토테모 이소가시소오데스
한국어 뜻:
그는 학생인데도 매우 바빠 보여요.
일본어:
발음:
니혼고니 츠이테 시츠몬가 아리마스
한국어 뜻:
일본어에 대해 질문이 있어요.
일본어:
발음:
코노 몬다이니 츠이테 세츠메이시마스
한국어 뜻:
이 문제에 대해 설명하겠습니다.
일본어:
발음:
카레노 이켄니 타이시테 한타이시마시타
한국어 뜻:
그의 의견에 대해 반대했어요.
일본어:
발음:
아나타노 캉가에와 와타시노토 치가이마스
한국어 뜻:
당신의 생각은 제 것과 달라요.
일본어:
발음:
카레노 요오나 히토니 나리타이데스
한국어 뜻:
그 같은 사람이 되고 싶어요.
일본어:
발음:
사이킨와 이젠요리 이소가시쿠 나리마시타
한국어 뜻:
최근에는 예전보다 바빠졌어요.
일본어:
발음:
료코오노 타메니 오카네오 타메테이마스
한국어 뜻:
여행을 위해 돈을 모으고 있어요.
일본어:
발음:
소노 뉴스오 키이테 빗쿠리시마시타
한국어 뜻:
그 뉴스를 듣고 놀랐어요.

8) 전후관계/동시

~前に/~後で/~間に/~うちに/~ながら

10문장
일본어:
발음:
네루 마에니 아시타노 준비오 시마스
한국어 뜻:
자기 전에 내일 준비를 합니다.
일본어:
발음:
카이기가 오왓타 아토데 죠오시니 소오단시마시타
한국어 뜻:
회의가 끝난 뒤 상사와 상담했어요.
일본어:
발음:
루스노 아이다니 타쿠하이빈가 키타 요오데스
한국어 뜻:
집을 비운 사이에 택배가 온 것 같아요.
일본어:
발음:
와카이 우치니 이로이로 케이켄시타 호오가 이이데스
한국어 뜻:
젊을 때 여러 경험을 하는 게 좋아요.
일본어:
발음:
와스레나이 우치니 메모시테 오키마스
한국어 뜻:
잊기 전에 메모해 둘게요.
일본어:
발음:
온가쿠오 키키나가라 벤쿄오스루토 슈우추우 데키마스
한국어 뜻:
음악을 들으면서 공부하면 집중할 수 있어요.
일본어:
발음:
아루키나가라 스마호오 츠카와나이데 쿠다사이
한국어 뜻:
걸으면서 휴대폰을 사용하지 마세요.
일본어:
발음:
덴샤니 놋테이루 아이다 즛토 네테이마시타
한국어 뜻:
전철을 타는 동안 계속 잤어요.

9) 준비/미리

~ておく / ~まま / ~てしまう(완료/유감)

10문장
일본어:
발음:
아시타노 카이기노 시료오 준비시테 오키마스
한국어 뜻:
내일 회의 자료를 미리 준비해 둘게요.
일본어:
발음:
데카케루 마에니 치켓토오 캇테 오키마시타
한국어 뜻:
나가기 전에 표를 미리 사 두었어요.
일본어:
발음:
와스레나이 요오니 요테이오 메모시테 오키마스
한국어 뜻:
잊지 않도록 일정을 메모해 둘게요.
일본어:
발음:
마도오 아케타 마마 네테 시마이마시타
한국어 뜻:
창문을 연 채로 자버렸어요.
일본어:
발음:
덴키오 츠케타 마마 데카케나이데 쿠다사이
한국어 뜻:
불을 켠 채로 나가지 마세요.
일본어:
발음:
사이후오 이에니 와스레테 시마이마시타
한국어 뜻:
지갑을 집에 두고 와버렸어요.
일본어:
발음:
사이고마데 욘데 시마이마시타
한국어 뜻:
끝까지 다 읽어버렸어요.

10) 변화/결과

~ようになる / ~ことになる / ~ようにする

10문장
일본어:
발음:
니혼고가 스코시즈츠 하나세루 요오니 나리마시타
한국어 뜻:
일본어를 조금씩 말할 수 있게 되었어요.
일본어:
발음:
사이킨 하야오키스루 요오니 나리마시타
한국어 뜻:
최근 일찍 일어나는 습관이 생겼어요.
일본어:
발음:
라이게츠카라 아타라시이 시고토오 스루 코토니 나리마시타
한국어 뜻:
다음 달부터 새 일을 하게 되었어요.
일본어:
발음:
카이기와 엔키스루 코토니 나리마시타
한국어 뜻:
회의는 연기하기로 했어요.
일본어:
발음:
와스레나이 요오니 마이니치 카쿠닌스루 요오니 시테이마스
한국어 뜻:
잊지 않도록 매일 확인하려고 해요.
일본어:
발음:
켄코오노 타메니 요루 오소쿠 타베나이 요오니 시테이마스
한국어 뜻:
건강을 위해 밤늦게 먹지 않으려고 해요.

11) 경향/추측 강도

~らしい / ~ようだ / ~みたいだ / ~っぽい

10문장
일본어:
발음:
아노 미세와 사이킨 닌키라시이데스
한국어 뜻:
저 가게는 요즘 인기인 모양이에요.
일본어:
발음:
카레와 카제오 히이타 요오데스
한국어 뜻:
그는 감기에 걸린 것 같아요.
일본어:
발음:
소토와 아메 미타이데스
한국어 뜻:
밖은 비가 오는 것 같아요.
일본어:
발음:
코노 료오리와 카라소오데스가 오이시소오데스
한국어 뜻:
이 요리는 매워 보이지만 맛있어 보여요.
일본어:
발음:
카레와 코도못포이 토코로가 아리마스
한국어 뜻:
그는 어린애 같은 면이 있어요.

12) 수동/사역 확장

~させられる / ~られてしまう / ~てもらう(응용)

10문장
일본어:
발음:
죠오시니 잔교오 사세라레테 카에리가 오소쿠 나리마시타
한국어 뜻:
상사 때문에 야근을 하게 되어 귀가가 늦어졌어요.
일본어:
발음:
시라나이 히토니 하나시카케라레테 빗쿠리시마시타
한국어 뜻:
모르는 사람이 말을 걸어 놀랐어요.
일본어:
발음:
아메니 후라레테 시마이 카방마데 누레마시타
한국어 뜻:
비를 맞아 가방까지 젖었어요.
일본어:
발음:
코도모니 나카레테 시마앗테 코마리마시타
한국어 뜻:
아이에게 울음을 당해 곤란했어요.
일본어:
발음:
토모다치니 테츠닷테 모랏테 타스카리마시타
한국어 뜻:
친구에게 도와받아 살았어요.

13) 목적/평가/기준

~ために / ~にとって / ~として / ~による

10문장
일본어:
발음:
쇼오라이노 타메니 이마카라 준비시테이마스
한국어 뜻:
미래를 위해 지금부터 준비하고 있어요.
일본어:
발음:
와타시니 톳테 코노 케이켄와 타이세츠데스
한국어 뜻:
저에게 이 경험은 소중합니다.
일본어:
발음:
가쿠세이토시테 지칸오 마모루 베키데스
한국어 뜻:
학생으로서 시간을 지켜야 해요.
일본어:
발음:
코노 켓카와 도료쿠니 요루 모노데스
한국어 뜻:
이 결과는 노력에 의한 것입니다.
일본어:
발음:
카레와 다이효오토시테 아이사츠시마시타
한국어 뜻:
그는 대표로서 인사했어요.

14) 명령/규칙

~こと / ~ないこと / ~なさい(기본)

10문장
일본어:
발음:
주교오추우와 시고오 시나이 코토
한국어 뜻:
수업 중에는 잡담하지 말 것.
일본어:
발음:
코코데와 샤신오 토라나이 코토
한국어 뜻:
여기서는 사진을 찍지 말 것.
일본어:
발음:
테이슈츠와 아시타마데니 스루 코토
한국어 뜻:
제출은 내일까지 할 것.
일본어:
발음:
아부나이카라 소코에 하이라나이 코토
한국어 뜻:
위험하니 거기에 들어가지 말 것.
일본어:
발음:
마이니치 스코시즈츠 후쿠슈우스루 코토
한국어 뜻:
매일 조금씩 복습할 것.
일본어:
발음:
코맛타라 스구 렌라쿠스루 코토
한국어 뜻:
곤란하면 바로 연락할 것.
일본어:
발음:
오쿠레소오나 토키와 덴와스루 코토
한국어 뜻:
늦을 것 같을 때는 전화할 것.
일본어:
발음:
슈쿠다이와 와스레나이 코토
한국어 뜻:
숙제는 잊지 말 것.
일본어:
발음:
하야쿠 네나사이
한국어 뜻:
빨리 자.

15) 확신/강한 추측

~に違いない / ~はずだ(강화) / ~わけだ

10문장
일본어:
발음:
아노 히토와 니혼진니 치가이나이
한국어 뜻:
저 사람은 일본인임이 틀림없어.
일본어:
발음:
콘나니 히토가 오오이노와 나니카 이벤토가 아루니 치가이나이
한국어 뜻:
이렇게 사람이 많은 건 무슨 행사가 있음이 틀림없어.
일본어:
발음:
모오 슈팟시타 하즈다 토 오모이마스
한국어 뜻:
이미 출발했을 거라고 생각해요.
일본어:
발음:
미치오 마치가에타 와케다
한국어 뜻:
길을 잘못 든 거였구나.
일본어:
발음:
지칸가 나이 와케데와 아리마센
한국어 뜻:
시간이 없는 건 아니에요.
일본어:
발음:
카레가 오코루노모 토오젠나 와케데스
한국어 뜻:
그가 화내는 것도 당연하죠.

16) 양보/역접

~ても / ~でも / ~のに

10문장
일본어:
발음:
아메가 훗테모 이키마스
한국어 뜻:
비가 와도 갈게요.
일본어:
발음:
이소가시쿠테모 스코시와 벤쿄오시마스
한국어 뜻:
바빠도 조금은 공부해요.
일본어:
발음:
타카쿠테모 코레와 카이타이데스
한국어 뜻:
비싸도 이건 사고 싶어요.
일본어:
발음:
다레데모 마치가에루 코토가 아리마스
한국어 뜻:
누구나 실수할 때가 있어요.
일본어:
발음:
코도모데모 와카루 토 오모이마스
한국어 뜻:
아이도 알 거라고 생각해요.
일본어:
발음:
잇쇼오켄메이 얏타노니 우마쿠 이키마센데시타
한국어 뜻:
열심히 했는데도 잘 안 됐어요.
일본어:
발음:
야쿠소쿠시타노니 키마센데시타
한국어 뜻:
약속했는데도 안 왔어요.

17) 한정/강조

~しか~ない / ~こそ / ~でも

10문장
일본어:
발음:
쿄오와 미즈시카 논데이마센
한국어 뜻:
오늘은 물만 마셨어요.
일본어:
발음:
센엔시카 못테이마센
한국어 뜻:
천 엔밖에 없어요.
일본어:
발음:
카레니시카 데키나이 시고토데스
한국어 뜻:
그에게만 할 수 있는 일이에요.
일본어:
발음:
이마코소 하지메루 베키데스
한국어 뜻:
바로 지금이 시작해야 할 때예요.
일본어:
발음:
도료쿠코소 타이세츠데스
한국어 뜻:
노력야말로 중요합니다.
일본어:
발음:
스코시데모 야슨다 호오가 이이데스
한국어 뜻:
조금이라도 쉬는 게 좋아요.
일본어:
발음:
히토츠데모 마치가에루토 텐가 사가리마스
한국어 뜻:
하나라도 틀리면 점수가 내려가요.

18) 의무/금지(완곡)

~なくてはいけない / ~なければならない / ~てはならない

10문장
일본어:
발음:
아시타마데니 카에사나쿠테와 이케마센
한국어 뜻:
내일까지 돌려줘야 해요.
일본어:
발음:
쿠스리와 마이니치 노마나케레바 나리마센
한국어 뜻:
약은 매일 먹어야 합니다.
일본어:
발음:
지칸오 마모라나쿠테와 이케마센
한국어 뜻:
시간을 지켜야 해요.
일본어:
발음:
코코데와 오오고에데 하나시테와 나리마센
한국어 뜻:
여기서는 큰 소리로 말하면 안 됩니다.
일본어:
발음:
야쿠소쿠오 야붓테와 나리마센
한국어 뜻:
약속을 어기면 안 됩니다.

19) 원인/결과(상황)

~てしまう / ~ておかないと / ~おかげで / ~せいで

10문장
일본어:
발음:
네보오시테 시맛테 치코쿠시마시타
한국어 뜻:
늦잠을 자버려 지각했어요.
일본어:
발음:
와스레테 시맛타노데 모오 이치도 카이마시타
한국어 뜻:
잊어버려서 다시 샀어요.
일본어:
발음:
메모시테 오카나이토 와스레테 시마이마스요
한국어 뜻:
메모해 두지 않으면 잊어버려요.
일본어:
발음:
토모다치노 오카게데 타스카리마시타
한국어 뜻:
친구 덕분에 살았어요.
일본어:
발음:
아메노 세이데 덴샤가 오쿠레마시타
한국어 뜻:
비 때문에 전철이 늦었어요.
일본어:
발음:
카레노 세이데 민나가 코마리마시타
한국어 뜻:
그 때문에 모두가 곤란했어요.

20) 열거/예시/선택

~たり~たり / ~とか / ~など

10문장
일본어:
발음:
슈우마츠와 카이모노니 잇타리 에이가오 미타리시마스
한국어 뜻:
주말에는 쇼핑을 가거나 영화를 보거나 해요.
일본어:
발음:
이에데 온가쿠오 키이타리 혼오 욘다리시마시타
한국어 뜻:
집에서 음악을 듣거나 책을 읽거나 했어요.
일본어:
발음:
팡토카 규우뉴우토카오 카이마시타
한국어 뜻:
빵이랑 우유 같은 걸 샀어요.
일본어:
발음:
료코오노 토키와 쿠스리나도오 못테 이키마스
한국어 뜻:
여행할 때는 약 같은 걸 가져가요.
일본어:
발음:
카레와 스포츠나도가 토쿠이데스
한국어 뜻:
그는 스포츠 같은 걸 잘해요.

21) 표현 완곡/간접

~と言われる / ~と聞きました / ~そうです(전언)

10문장
일본어:
발음:
코노 미세와 유우메이다토 이와레테이마스
한국어 뜻:
이 가게는 유명하다고 알려져 있어요.
일본어:
발음:
카레와 코나이토 키키마시타
한국어 뜻:
그는 안 온다고 들었어요.
일본어:
발음:
아시타와 사무쿠 나루 소오데스
한국어 뜻:
내일은 추워진다고 해요.
일본어:
발음:
코노 에이가와 오모시로이 소오데스
한국어 뜻:
이 영화는 재미있다고 해요.
일본어:
발음:
타나카상와 라이슈우 힛코스 소오데스
한국어 뜻:
다나카 씨는 다음 주 이사한대요.

22) 결과/결정

~ということだ / ~ことになる / ~ことにする

10문장
일본어:
발음:
카이기노 켓카 라이슈우카라 하지메루 토 이우 코토데스
한국어 뜻:
회의 결과 다음 주부터 시작한다고 합니다.
일본어:
발음:
하나시아이노 켓카 케이카쿠오 헨코오스루 코토니 나리마시타
한국어 뜻:
논의 결과 계획을 변경하게 되었어요.
일본어:
발음:
아메노 타메 시아와와 츄우시 토 이우 코토데스
한국어 뜻:
비 때문에 시합은 중지라고 합니다.
일본어:
발음:
쿄오카라 코노 호오호오데 야루 코토니 시마스
한국어 뜻:
오늘부터 이 방법으로 하기로 할게요.
일본어:
발음:
요쿠 캉가에테 콘카이와 이카나이 코토니 시마시타
한국어 뜻:
잘 생각해서 이번엔 안 가기로 했어요.

23) 관련/범위

~に関して / ~について / ~に関する

10문장
일본어:
발음:
코노 몬다이니 칸시테 시츠몽가 아리마스
한국어 뜻:
이 문제에 관해 질문이 있어요.
일본어:
발음:
니혼노 분카니 츠이테 벤쿄오시테이마스
한국어 뜻:
일본 문화에 대해 공부하고 있어요.
일본어:
발음:
안젠니 칸스루 세츠메이오 키키마시타
한국어 뜻:
안전에 관한 설명을 들었어요.
일본어:
발음:
코노 켄니 츠이테와 아토데 하나시마쇼오
한국어 뜻:
이 건에 대해서는 나중에 이야기해요.
일본어:
발음:
시고토니 칸시테 카레니 마카세마시타
한국어 뜻:
업무와 관련해서 그에게 맡겼어요.

24) 대비/양면

~一方で / ~反面 / ~かわりに

10문장
일본어:
발음:
토카이와 벤리나 잇포오데 야친가 타카이데스
한국어 뜻:
도시는 편리한 반면 집세가 비싸요.
일본어:
발음:
코노 시고토와 타이헨나 한멘 야리가이가 아리마스
한국어 뜻:
이 일은 힘든 대신 보람이 있어요.
일본어:
발음:
카레와 키비시이 잇포오데 토테모 신세츠데스
한국어 뜻:
그는 엄한 반면 아주 친절해요.
일본어:
발음:
덴샤노 카와리니 바스데 이키마시타
한국어 뜻:
전철 대신 버스로 갔어요.
일본어:
발음:
가이쇼쿠스루 카와리니 이에데 료오리시마시타
한국어 뜻:
외식 대신 집에서 요리했어요.

25) 한계/정도

~ほど / ~くらい / ~限り

10문장
일본어:
발음:
이소가시쿠테 네루 지칸가 나이 호도데스
한국어 뜻:
바빠서 잘 시간도 없을 정도예요.
일본어:
발음:
나키타이 쿠라이 츠카레마시타
한국어 뜻:
울고 싶을 만큼 피곤했어요.
일본어:
발음:
싯테이루 카기리데와 몬다이나이데스
한국어 뜻:
제가 아는 한 문제없어요.
일본어:
발음:
오보에테이루 카기리 카레토와 앗테이마센
한국어 뜻:
기억하는 한 그는 만난 적 없어요.

26) 감정/평가

~てうれしい / ~てよかった / ~て困る

10문장
일본어:
발음:
시켄니 고오카쿠데키테 우레시이데스
한국어 뜻:
시험에 합격해서 기뻐요.
일본어:
발음:
아나타니 아에테 요캇타데스
한국어 뜻:
당신을 만나서 다행이에요.
일본어:
발음:
큐우니 캰세루사레테 코마리마시타
한국어 뜻:
갑자기 취소돼서 곤란했어요.
일본어:
발음:
타스케테 모라에테 혼토오니 아리가타이데스
한국어 뜻:
도와줘서 정말 감사해요.

27) 상황/배경

~ところ / ~最中 / ~ばかり

10문장
일본어:
발음:
이마 데카케루 토코로데스
한국어 뜻:
지금 막 나가려는 참이에요.
일본어:
발음:
카이기노 사이츄우니 덴와가 나리마시타
한국어 뜻:
회의 중에 전화가 울렸어요.
일본어:
발음:
탓타 이마 츠이타 바카리데스
한국어 뜻:
방금 막 도착했어요.
일본어:
발음:
타베타 바카리나노니 오나카가 스키마시타
한국어 뜻:
방금 먹었는데도 배가 고파요.

28) 태도/방식

~ように / ~らしく / ~まま

10문장
일본어:
발음:
센세이노 이우 요오니 얏테미마스
한국어 뜻:
선생님이 말한 대로 해볼게요.
일본어:
발음:
코도모라시쿠 겐키니 아손데이마스
한국어 뜻:
아이답게 씩씩하게 놀고 있어요.
일본어:
발음:
카레와 카노조라시쿠 코오도오시마시타
한국어 뜻:
그는 그녀답게 행동했어요.
일본어:
발음:
코오토오 키타 마마 하이라나이데 쿠다사이
한국어 뜻:
코트를 입은 채로 들어오지 마세요.