🧩 JLPT N3 문장모음

이 페이지는 JLPT N3 문장 모음으로, 중급 일본어 학습자를 위한 JLPT N3 필수 문장을 정리한 학습 자료입니다.

일상생활뿐만 아니라 학교, 회사, 다양한 상황에서 자주 쓰이는 중급 일본어 문장을 통해 독해력과 문장 이해력을 함께 향상시킬 수 있습니다.

또한 일본어 문장 검색 기능을 통해 일본어, 발음, 뜻을 빠르게 확인할 수 있어 효율적인 반복 학습과 시험 대비가 가능합니다.

📌 JLPT N3 합격을 위해 자주 출제되는 핵심 문장을 집중적으로 학습해보세요.

← N3 홈으로

1) 의견/추측

~と思います / ~かもしれません / ~ようです

10문장
일본어:
발음:
코노 몬다이와 스코시 무즈카시이 토 오모이마스
한국어 뜻:
이 문제는 조금 어렵다고 생각합니다.
일본어:
발음:
아시타와 아메가 후루 카모 시레마센
한국어 뜻:
내일은 비가 올지도 모릅니다.
일본어:
발음:
카레와 마다 키테이나이 요오데스
한국어 뜻:
그는 아직 오지 않은 것 같습니다.
일본어:
발음:
코노 미세와 오못타요리 콘데이마스네
한국어 뜻:
이 가게는 생각보다 붐비네요.
일본어:
발음:
소노 하나시와 혼토오 라시이데스
한국어 뜻:
그 이야기는 사실인 것 같습니다.
일본어:
발음:
카레와 츠카레테이루 미타이데스
한국어 뜻:
그는 피곤한 것 같아요.
일본어:
발음:
코노 에이가와 닌키가 아루 요오데스네
한국어 뜻:
이 영화는 인기가 있는 것 같네요.
일본어:
발음:
쿄오와 하야쿠 카엣타 호오가 이이 토 오모이마스
한국어 뜻:
오늘은 일찍 돌아가는 게 좋다고 생각합니다.
일본어:
발음:
소노 호오호오나라 우마쿠 이쿠 카모 시레마센
한국어 뜻:
그 방법이라면 잘 될지도 모릅니다.
일본어:
발음:
카레와 니혼니 잇타 코토가 아루 요오데스
한국어 뜻:
그는 일본에 가 본 적이 있는 것 같습니다.

2) 조언/당연

~ほうがいい / ~べき / ~はず

10문장
일본어:
발음:
못토 하야쿠 네타 호오가 이이데스요
한국어 뜻:
좀 더 일찍 자는 게 좋아요.
일본어:
발음:
쿠스리오 논다 호오가 이이 토 오모이마스
한국어 뜻:
약을 먹는 게 좋다고 생각해요.
일본어:
발음:
야쿠소쿠와 마모루 베키데스
한국어 뜻:
약속은 지켜야 합니다.
일본어:
발음:
치코쿠 스루나라 렌라쿠 스루 베키데스
한국어 뜻:
지각할 거면 연락해야 합니다.
일본어:
발음:
모오스구 츠쿠 하즈데스
한국어 뜻:
곧 도착할 거예요.
일본어:
발음:
코노 미치오 이케바 에키가 아루 하즈데스
한국어 뜻:
이 길로 가면 역이 있을 거예요.
일본어:
발음:
카레와 모오 싯테이루 하즈데스
한국어 뜻:
그는 이미 알고 있을 거예요.
일본어:
발음:
무리오 시나이 호오가 이이데스
한국어 뜻:
무리하지 않는 게 좋아요.
일본어:
발음:
켄코오노 타메니 운도오 스루 베키데스
한국어 뜻:
건강을 위해 운동해야 해요.
일본어:
발음:
코노 네단나라 야스이 하즈데스
한국어 뜻:
이 가격이면 쌀 거예요.

3) 목적/이유

~ために / ~ように / ~ので / ~から

10문장
일본어:
발음:
켄코오노 타메니 마이니치 아루이테이마스
한국어 뜻:
건강을 위해 매일 걷고 있어요.
일본어:
발음:
와스레나이 요오니 메모시마스
한국어 뜻:
잊지 않도록 메모합니다.
일본어:
발음:
니혼고가 조오즈니 나루 요오니 렌슈우시테이마스
한국어 뜻:
일본어가 늘도록 연습하고 있어요.
일본어:
발음:
아메가 훗타노데 요테이오 카에마시타
한국어 뜻:
비가 와서 계획을 바꿨어요.
일본어:
발음:
이소가시이카라 쿄오와 이케마센
한국어 뜻:
바쁘니까 오늘은 못 가요.
일본어:
발음:
오쿠레나이 요오니 하야쿠 데마시타
한국어 뜻:
늦지 않도록 일찍 나왔어요.
일본어:
발음:
오카네오 세츠야쿠스루 타메니 가이쇼쿠 시마센
한국어 뜻:
돈을 아끼기 위해 외식하지 않아요.
일본어:
발음:
키코에루 요오니 오오키이 코에데 하나시테 쿠다사이
한국어 뜻:
들리도록 큰 소리로 말해 주세요.
일본어:
발음:
지코가 앗타노데 덴샤가 토마리마시타
한국어 뜻:
사고가 있어서 전철이 멈췄어요.
일본어:
발음:
고오카쿠스루 타메니 마이니치 벤쿄오시테이마스
한국어 뜻:
합격하기 위해 매일 공부하고 있어요.

4) 조건/가정

~たら / ~なら / ~と / ~場合

10문장
일본어:
발음:
아메가 훗타라 이에니 이마스
한국어 뜻:
비가 오면 집에 있어요.
일본어:
발음:
지칸가 아레바 테츠다이마스
한국어 뜻:
시간이 있으면 도와줄게요.
일본어:
발음:
니혼니 이쿠나라 쿄오토니모 이키타이데스
한국어 뜻:
일본에 간다면 교토도 가고 싶어요.
일본어:
발음:
코노 보탄오 오스토 도아가 아키마스
한국어 뜻:
이 버튼을 누르면 문이 열려요.
일본어:
발음:
코맛타 바아이와 코코니 렌라쿠시테 쿠다사이
한국어 뜻:
곤란한 경우에는 여기로 연락해 주세요.
일본어:
발음:
모시 마니아와나캇타라 사키니 하지메테 쿠다사이
한국어 뜻:
만약 늦으면 먼저 시작해 주세요.
일본어:
발음:
야스이나라 카이마스
한국어 뜻:
싸면 살게요.
일본어:
발음:
오쿠레루토 민나니 메이와쿠가 카카리마스
한국어 뜻:
늦으면 모두에게 민폐가 됩니다.
일본어:
발음:
타이초오가 와루캇타라 무리 시나이데 쿠다사이
한국어 뜻:
컨디션이 나쁘면 무리하지 마세요.
일본어:
발음:
카에루 바아이와 카기오 카에시테 쿠다사이
한국어 뜻:
돌아갈 경우 열쇠를 반납해 주세요.

5) 수동/사역 기초

~られる(수동/가능) / ~させる(사역) 기본

10문장
일본어:
발음:
코노 우타와 오오쿠노 히토니 아이사레테이마스
한국어 뜻:
이 노래는 많은 사람에게 사랑받고 있어요.
일본어:
발음:
키노오 센세이니 호메라레마시타
한국어 뜻:
어제 선생님께 칭찬받았어요.
일본어:
발음:
아메니 후라레테 후쿠가 누레마시타
한국어 뜻:
비를 맞아서 옷이 젖었어요.
일본어:
발음:
코도모니 나카레테 코마리마시타
한국어 뜻:
아이에게 울음을 당(?)해서 곤란했어요.
일본어:
발음:
부쵸오니 마타사레마시타
한국어 뜻:
부장님 때문에 기다리게 되었어요.
일본어:
발음:
하하와 와타시니 야사이오 타베사세마스
한국어 뜻:
엄마는 나에게 채소를 먹게 해요.
일본어:
발음:
센세이와 가쿠세이니 칸지오 오보에사세마스
한국어 뜻:
선생님은 학생들에게 한자를 외우게 해요.
일본어:
발음:
죠오시니 잔교오 사세라레마시타
한국어 뜻:
상사 때문에 야근을 하게 되었어요.
일본어:
발음:
코노 시고토와 신진니 마카세라레마센
한국어 뜻:
이 일은 신입에게 맡길 수 없어요.
일본어:
발음:
코도모오 히토리데 이카세마센
한국어 뜻:
아이를 혼자 보내지 않아요.

6) 경어/정중 표현

N3 기본 경어(いらっしゃる/お~になる/~ていただく 등 맛보기)

10문장
일본어:
발음:
샤초오와 모오 이랏샤이마시타
한국어 뜻:
사장님은 이미 오셨어요.
일본어:
발음:
코치라니 오스와리 쿠다사이
한국어 뜻:
이쪽에 앉아 주세요.
일본어:
발음:
쇼오쇼오 오마치 쿠다사이
한국어 뜻:
잠시만 기다려 주세요.
일본어:
발음:
고란 니 나리마스카
한국어 뜻:
보시겠습니까?
일본어:
발음:
고렌라쿠 이타다키 아리가토오 고자이마스
한국어 뜻:
연락 주셔서 감사합니다.
일본어:
발음:
아토호도 코치라카라 오덴와 이타시마스
한국어 뜻:
나중에 이쪽에서 전화드리겠습니다.
일본어:
발음:
오나마에오 우카갓테모 요로시이데스카
한국어 뜻:
성함을 여쭤봐도 될까요?
일본어:
발음:
모오시아케 아리마센가 쿄오와 만세키데스
한국어 뜻:
죄송하지만 오늘은 만석입니다.
일본어:
발음:
오테스오 오카케시테 스미마센
한국어 뜻:
번거롭게 해서 죄송합니다.
일본어:
발음:
요로시쿠 오네가이 이타시마스
한국어 뜻:
잘 부탁드립니다.

7) 접속/표현 확장

~のに / ~のような / ~に対して / ~について

10문장
일본어:
발음:
잇쇼오켄메이 벤쿄오시타노니 오치테 시마이마시타
한국어 뜻:
열심히 공부했는데도 떨어져 버렸어요.
일본어:
발음:
카레와 가쿠세이나노니 토테모 이소가시소오데스
한국어 뜻:
그는 학생인데도 매우 바빠 보여요.
일본어:
발음:
니혼고니 츠이테 시츠몬가 아리마스
한국어 뜻:
일본어에 대해 질문이 있어요.
일본어:
발음:
코노 몬다이니 츠이테 세츠메이시마스
한국어 뜻:
이 문제에 대해 설명하겠습니다.
일본어:
발음:
카레노 이켄니 타이시테 한타이시마시타
한국어 뜻:
그의 의견에 대해 반대했어요.
일본어:
발음:
아나타노 캉가에와 와타시노토 치가이마스
한국어 뜻:
당신의 생각은 제 것과 달라요.
일본어:
발음:
카레노 요오나 히토니 나리타이데스
한국어 뜻:
그 같은 사람이 되고 싶어요.
일본어:
발음:
사이킨와 이젠요리 이소가시쿠 나리마시타
한국어 뜻:
최근에는 예전보다 바빠졌어요.
일본어:
발음:
료코오노 타메니 오카네오 타메테이마스
한국어 뜻:
여행을 위해 돈을 모으고 있어요.
일본어:
발음:
소노 뉴스오 키이테 빗쿠리시마시타
한국어 뜻:
그 뉴스를 듣고 놀랐어요.

8) 전후관계/동시

~前に/~後で/~間に/~うちに/~ながら

10문장
일본어:
발음:
네루 마에니 아시타노 준비오 시마스
한국어 뜻:
자기 전에 내일 준비를 합니다.
일본어:
발음:
카이기가 오왓타 아토데 죠오시니 소오단시마시타
한국어 뜻:
회의가 끝난 뒤 상사와 상담했어요.
일본어:
발음:
루스노 아이다니 타쿠하이빈가 키타 요오데스
한국어 뜻:
집을 비운 사이에 택배가 온 것 같아요.
일본어:
발음:
와카이 우치니 이로이로 케이켄시타 호오가 이이데스
한국어 뜻:
젊을 때 여러 경험을 하는 게 좋아요.
일본어:
발음:
와스레나이 우치니 메모시테 오키마스
한국어 뜻:
잊기 전에 메모해 둘게요.
일본어:
발음:
온가쿠오 키키나가라 벤쿄오스루토 슈우추우 데키마스
한국어 뜻:
음악을 들으면서 공부하면 집중할 수 있어요.
일본어:
발음:
아루키나가라 스마호오 츠카와나이데 쿠다사이
한국어 뜻:
걸으면서 휴대폰을 사용하지 마세요.
일본어:
발음:
덴샤니 놋테이루 아이다 즛토 네테이마시타
한국어 뜻:
전철을 타는 동안 계속 잤어요.

9) 준비/미리

~ておく / ~まま / ~てしまう(완료/유감)

10문장
일본어:
발음:
아시타노 카이기노 시료오 준비시테 오키마스
한국어 뜻:
내일 회의 자료를 미리 준비해 둘게요.
일본어:
발음:
데카케루 마에니 치켓토오 캇테 오키마시타
한국어 뜻:
나가기 전에 표를 미리 사 두었어요.
일본어:
발음:
와스레나이 요오니 요테이오 메모시테 오키마스
한국어 뜻:
잊지 않도록 일정을 메모해 둘게요.
일본어:
발음:
마도오 아케타 마마 네테 시마이마시타
한국어 뜻:
창문을 연 채로 자버렸어요.
일본어:
발음:
덴키오 츠케타 마마 데카케나이데 쿠다사이
한국어 뜻:
불을 켠 채로 나가지 마세요.
일본어:
발음:
사이후오 이에니 와스레테 시마이마시타
한국어 뜻:
지갑을 집에 두고 와버렸어요.
일본어:
발음:
사이고마데 욘데 시마이마시타
한국어 뜻:
끝까지 다 읽어버렸어요.

10) 변화/결과

~ようになる / ~ことになる / ~ようにする

10문장
일본어:
발음:
니혼고가 스코시즈츠 하나세루 요오니 나리마시타
한국어 뜻:
일본어를 조금씩 말할 수 있게 되었어요.
일본어:
발음:
사이킨 하야오키스루 요오니 나리마시타
한국어 뜻:
최근 일찍 일어나는 습관이 생겼어요.
일본어:
발음:
라이게츠카라 아타라시이 시고토오 스루 코토니 나리마시타
한국어 뜻:
다음 달부터 새 일을 하게 되었어요.
일본어:
발음:
카이기와 엔키스루 코토니 나리마시타
한국어 뜻:
회의는 연기하기로 했어요.
일본어:
발음:
와스레나이 요오니 마이니치 카쿠닌스루 요오니 시테이마스
한국어 뜻:
잊지 않도록 매일 확인하려고 해요.
일본어:
발음:
켄코오노 타메니 요루 오소쿠 타베나이 요오니 시테이마스
한국어 뜻:
건강을 위해 밤늦게 먹지 않으려고 해요.

11) 경향/추측 강도

~らしい / ~ようだ / ~みたいだ / ~っぽい

10문장
일본어:
발음:
아노 미세와 사이킨 닌키라시이데스
한국어 뜻:
저 가게는 요즘 인기인 모양이에요.
일본어:
발음:
카레와 카제오 히이타 요오데스
한국어 뜻:
그는 감기에 걸린 것 같아요.
일본어:
발음:
소토와 아메 미타이데스
한국어 뜻:
밖은 비가 오는 것 같아요.
일본어:
발음:
코노 료오리와 카라소오데스가 오이시소오데스
한국어 뜻:
이 요리는 매워 보이지만 맛있어 보여요.
일본어:
발음:
카레와 코도못포이 토코로가 아리마스
한국어 뜻:
그는 어린애 같은 면이 있어요.

12) 수동/사역 확장

~させられる / ~られてしまう / ~てもらう(응용)

10문장
일본어:
발음:
죠오시니 잔교오 사세라레테 카에리가 오소쿠 나리마시타
한국어 뜻:
상사 때문에 야근을 하게 되어 귀가가 늦어졌어요.
일본어:
발음:
시라나이 히토니 하나시카케라레테 빗쿠리시마시타
한국어 뜻:
모르는 사람이 말을 걸어 놀랐어요.
일본어:
발음:
아메니 후라레테 시마이 카방마데 누레마시타
한국어 뜻:
비를 맞아 가방까지 젖었어요.
일본어:
발음:
코도모니 나카레테 시마앗테 코마리마시타
한국어 뜻:
아이에게 울음을 당해 곤란했어요.
일본어:
발음:
토모다치니 테츠닷테 모랏테 타스카리마시타
한국어 뜻:
친구에게 도와받아 살았어요.

13) 목적/평가/기준

~ために / ~にとって / ~として / ~による

10문장
일본어:
발음:
쇼오라이노 타메니 이마카라 준비시테이마스
한국어 뜻:
미래를 위해 지금부터 준비하고 있어요.
일본어:
발음:
와타시니 톳테 코노 케이켄와 타이세츠데스
한국어 뜻:
저에게 이 경험은 소중합니다.
일본어:
발음:
가쿠세이토시테 지칸오 마모루 베키데스
한국어 뜻:
학생으로서 시간을 지켜야 해요.
일본어:
발음:
코노 켓카와 도료쿠니 요루 모노데스
한국어 뜻:
이 결과는 노력에 의한 것입니다.
일본어:
발음:
카레와 다이효오토시테 아이사츠시마시타
한국어 뜻:
그는 대표로서 인사했어요.

14) 명령/규칙

~こと / ~ないこと / ~なさい(기본)

10문장
일본어:
발음:
주교오추우와 시고오 시나이 코토
한국어 뜻:
수업 중에는 잡담하지 말 것.
일본어:
발음:
코코데와 샤신오 토라나이 코토
한국어 뜻:
여기서는 사진을 찍지 말 것.
일본어:
발음:
테이슈츠와 아시타마데니 스루 코토
한국어 뜻:
제출은 내일까지 할 것.
일본어:
발음:
아부나이카라 소코에 하이라나이 코토
한국어 뜻:
위험하니 거기에 들어가지 말 것.
일본어:
발음:
마이니치 스코시즈츠 후쿠슈우스루 코토
한국어 뜻:
매일 조금씩 복습할 것.
일본어:
발음:
코맛타라 스구 렌라쿠스루 코토
한국어 뜻:
곤란하면 바로 연락할 것.
일본어:
발음:
오쿠레소오나 토키와 덴와스루 코토
한국어 뜻:
늦을 것 같을 때는 전화할 것.
일본어:
발음:
슈쿠다이와 와스레나이 코토
한국어 뜻:
숙제는 잊지 말 것.
일본어:
발음:
하야쿠 네나사이
한국어 뜻:
빨리 자.

15) 확신/강한 추측

~に違いない / ~はずだ(강화) / ~わけだ

10문장
일본어:
발음:
아노 히토와 니혼진니 치가이나이
한국어 뜻:
저 사람은 일본인임이 틀림없어.
일본어:
발음:
콘나니 히토가 오오이노와 나니카 이벤토가 아루니 치가이나이
한국어 뜻:
이렇게 사람이 많은 건 무슨 행사가 있음이 틀림없어.
일본어:
발음:
모오 슈팟시타 하즈다 토 오모이마스
한국어 뜻:
이미 출발했을 거라고 생각해요.
일본어:
발음:
미치오 마치가에타 와케다
한국어 뜻:
길을 잘못 든 거였구나.
일본어:
발음:
지칸가 나이 와케데와 아리마센
한국어 뜻:
시간이 없는 건 아니에요.
일본어:
발음:
카레가 오코루노모 토오젠나 와케데스
한국어 뜻:
그가 화내는 것도 당연하죠.

16) 양보/역접

~ても / ~でも / ~のに

10문장
일본어:
발음:
아메가 훗테모 이키마스
한국어 뜻:
비가 와도 갈게요.
일본어:
발음:
이소가시쿠테모 스코시와 벤쿄오시마스
한국어 뜻:
바빠도 조금은 공부해요.
일본어:
발음:
타카쿠테모 코레와 카이타이데스
한국어 뜻:
비싸도 이건 사고 싶어요.
일본어:
발음:
다레데모 마치가에루 코토가 아리마스
한국어 뜻:
누구나 실수할 때가 있어요.
일본어:
발음:
코도모데모 와카루 토 오모이마스
한국어 뜻:
아이도 알 거라고 생각해요.
일본어:
발음:
잇쇼오켄메이 얏타노니 우마쿠 이키마센데시타
한국어 뜻:
열심히 했는데도 잘 안 됐어요.
일본어:
발음:
야쿠소쿠시타노니 키마센데시타
한국어 뜻:
약속했는데도 안 왔어요.

17) 한정/강조

~しか~ない / ~こそ / ~でも

10문장
일본어:
발음:
쿄오와 미즈시카 논데이마센
한국어 뜻:
오늘은 물만 마셨어요.
일본어:
발음:
센엔시카 못테이마센
한국어 뜻:
천 엔밖에 없어요.
일본어:
발음:
카레니시카 데키나이 시고토데스
한국어 뜻:
그에게만 할 수 있는 일이에요.
일본어:
발음:
이마코소 하지메루 베키데스
한국어 뜻:
바로 지금이 시작해야 할 때예요.
일본어:
발음:
도료쿠코소 타이세츠데스
한국어 뜻:
노력야말로 중요합니다.
일본어:
발음:
스코시데모 야슨다 호오가 이이데스
한국어 뜻:
조금이라도 쉬는 게 좋아요.
일본어:
발음:
히토츠데모 마치가에루토 텐가 사가리마스
한국어 뜻:
하나라도 틀리면 점수가 내려가요.

18) 의무/금지(완곡)

~なくてはいけない / ~なければならない / ~てはならない

10문장
일본어:
발음:
아시타마데니 카에사나쿠테와 이케마센
한국어 뜻:
내일까지 돌려줘야 해요.
일본어:
발음:
쿠스리와 마이니치 노마나케레바 나리마센
한국어 뜻:
약은 매일 먹어야 합니다.
일본어:
발음:
지칸오 마모라나쿠테와 이케마센
한국어 뜻:
시간을 지켜야 해요.
일본어:
발음:
코코데와 오오고에데 하나시테와 나리마센
한국어 뜻:
여기서는 큰 소리로 말하면 안 됩니다.
일본어:
발음:
야쿠소쿠오 야붓테와 나리마센
한국어 뜻:
약속을 어기면 안 됩니다.

19) 원인/결과(상황)

~てしまう / ~ておかないと / ~おかげで / ~せいで

10문장
일본어:
발음:
네보오시테 시맛테 치코쿠시마시타
한국어 뜻:
늦잠을 자버려 지각했어요.
일본어:
발음:
와스레테 시맛타노데 모오 이치도 카이마시타
한국어 뜻:
잊어버려서 다시 샀어요.
일본어:
발음:
메모시테 오카나이토 와스레테 시마이마스요
한국어 뜻:
메모해 두지 않으면 잊어버려요.
일본어:
발음:
토모다치노 오카게데 타스카리마시타
한국어 뜻:
친구 덕분에 살았어요.
일본어:
발음:
아메노 세이데 덴샤가 오쿠레마시타
한국어 뜻:
비 때문에 전철이 늦었어요.
일본어:
발음:
카레노 세이데 민나가 코마리마시타
한국어 뜻:
그 때문에 모두가 곤란했어요.

20) 열거/예시/선택

~たり~たり / ~とか / ~など

10문장
일본어:
발음:
슈우마츠와 카이모노니 잇타리 에이가오 미타리시마스
한국어 뜻:
주말에는 쇼핑을 가거나 영화를 보거나 해요.
일본어:
발음:
이에데 온가쿠오 키이타리 혼오 욘다리시마시타
한국어 뜻:
집에서 음악을 듣거나 책을 읽거나 했어요.
일본어:
발음:
팡토카 규우뉴우토카오 카이마시타
한국어 뜻:
빵이랑 우유 같은 걸 샀어요.
일본어:
발음:
료코오노 토키와 쿠스리나도오 못테 이키마스
한국어 뜻:
여행할 때는 약 같은 걸 가져가요.
일본어:
발음:
카레와 스포츠나도가 토쿠이데스
한국어 뜻:
그는 스포츠 같은 걸 잘해요.

21) 표현 완곡/간접

~と言われる / ~と聞きました / ~そうです(전언)

10문장
일본어:
발음:
코노 미세와 유우메이다토 이와레테이마스
한국어 뜻:
이 가게는 유명하다고 알려져 있어요.
일본어:
발음:
카레와 코나이토 키키마시타
한국어 뜻:
그는 안 온다고 들었어요.
일본어:
발음:
아시타와 사무쿠 나루 소오데스
한국어 뜻:
내일은 추워진다고 해요.
일본어:
발음:
코노 에이가와 오모시로이 소오데스
한국어 뜻:
이 영화는 재미있다고 해요.
일본어:
발음:
타나카상와 라이슈우 힛코스 소오데스
한국어 뜻:
다나카 씨는 다음 주 이사한대요.

22) 결과/결정

~ということだ / ~ことになる / ~ことにする

10문장
일본어:
발음:
카이기노 켓카 라이슈우카라 하지메루 토 이우 코토데스
한국어 뜻:
회의 결과 다음 주부터 시작한다고 합니다.
일본어:
발음:
하나시아이노 켓카 케이카쿠오 헨코오스루 코토니 나리마시타
한국어 뜻:
논의 결과 계획을 변경하게 되었어요.
일본어:
발음:
아메노 타메 시아와와 츄우시 토 이우 코토데스
한국어 뜻:
비 때문에 시합은 중지라고 합니다.
일본어:
발음:
쿄오카라 코노 호오호오데 야루 코토니 시마스
한국어 뜻:
오늘부터 이 방법으로 하기로 할게요.
일본어:
발음:
요쿠 캉가에테 콘카이와 이카나이 코토니 시마시타
한국어 뜻:
잘 생각해서 이번엔 안 가기로 했어요.

23) 관련/범위

~に関して / ~について / ~に関する

10문장
일본어:
발음:
코노 몬다이니 칸시테 시츠몽가 아리마스
한국어 뜻:
이 문제에 관해 질문이 있어요.
일본어:
발음:
니혼노 분카니 츠이테 벤쿄오시테이마스
한국어 뜻:
일본 문화에 대해 공부하고 있어요.
일본어:
발음:
안젠니 칸스루 세츠메이오 키키마시타
한국어 뜻:
안전에 관한 설명을 들었어요.
일본어:
발음:
코노 켄니 츠이테와 아토데 하나시마쇼오
한국어 뜻:
이 건에 대해서는 나중에 이야기해요.
일본어:
발음:
시고토니 칸시테 카레니 마카세마시타
한국어 뜻:
업무와 관련해서 그에게 맡겼어요.

24) 대비/양면

~一方で / ~反面 / ~かわりに

10문장
일본어:
발음:
토카이와 벤리나 잇포오데 야친가 타카이데스
한국어 뜻:
도시는 편리한 반면 집세가 비싸요.
일본어:
발음:
코노 시고토와 타이헨나 한멘 야리가이가 아리마스
한국어 뜻:
이 일은 힘든 대신 보람이 있어요.
일본어:
발음:
카레와 키비시이 잇포오데 토테모 신세츠데스
한국어 뜻:
그는 엄한 반면 아주 친절해요.
일본어:
발음:
덴샤노 카와리니 바스데 이키마시타
한국어 뜻:
전철 대신 버스로 갔어요.
일본어:
발음:
가이쇼쿠스루 카와리니 이에데 료오리시마시타
한국어 뜻:
외식 대신 집에서 요리했어요.

25) 한계/정도

~ほど / ~くらい / ~限り

10문장
일본어:
발음:
이소가시쿠테 네루 지칸가 나이 호도데스
한국어 뜻:
바빠서 잘 시간도 없을 정도예요.
일본어:
발음:
나키타이 쿠라이 츠카레마시타
한국어 뜻:
울고 싶을 만큼 피곤했어요.
일본어:
발음:
싯테이루 카기리데와 몬다이나이데스
한국어 뜻:
제가 아는 한 문제없어요.
일본어:
발음:
오보에테이루 카기리 카레토와 앗테이마센
한국어 뜻:
기억하는 한 그는 만난 적 없어요.

26) 감정/평가

~てうれしい / ~てよかった / ~て困る

10문장
일본어:
발음:
시켄니 고오카쿠데키테 우레시이데스
한국어 뜻:
시험에 합격해서 기뻐요.
일본어:
발음:
아나타니 아에테 요캇타데스
한국어 뜻:
당신을 만나서 다행이에요.
일본어:
발음:
큐우니 캰세루사레테 코마리마시타
한국어 뜻:
갑자기 취소돼서 곤란했어요.
일본어:
발음:
타스케테 모라에테 혼토오니 아리가타이데스
한국어 뜻:
도와줘서 정말 감사해요.

27) 상황/배경

~ところ / ~最中 / ~ばかり

10문장
일본어:
발음:
이마 데카케루 토코로데스
한국어 뜻:
지금 막 나가려는 참이에요.
일본어:
발음:
카이기노 사이츄우니 덴와가 나리마시타
한국어 뜻:
회의 중에 전화가 울렸어요.
일본어:
발음:
탓타 이마 츠이타 바카리데스
한국어 뜻:
방금 막 도착했어요.
일본어:
발음:
타베타 바카리나노니 오나카가 스키마시타
한국어 뜻:
방금 먹었는데도 배가 고파요.

28) 태도/방식

~ように / ~らしく / ~まま

10문장
일본어:
발음:
센세이노 이우 요오니 얏테미마스
한국어 뜻:
선생님이 말한 대로 해볼게요.
일본어:
발음:
코도모라시쿠 겐키니 아손데이마스
한국어 뜻:
아이답게 씩씩하게 놀고 있어요.
일본어:
발음:
카레와 카노조라시쿠 코오도오시마시타
한국어 뜻:
그는 그녀답게 행동했어요.
일본어:
발음:
코오토오 키타 마마 하이라나이데 쿠다사이
한국어 뜻:
코트를 입은 채로 들어오지 마세요.