경찰/파출소 도움·분실신고 필수 일본어 회화 문장 모음 · 도움 요청 / 길·안전·응급 / 휴대폰 화면 보여주기

여행 중 길을 잃었거나, 위험하다고 느끼거나, 응급 상황(몸이 아픔/사고 등)처럼 도움이 필요한 순간이 생길 수 있습니다. 이런 때는 가까운 파출소(交番)에서 도움을 요청하면 되고, 말이 길어질 필요 없이 핵심만 짧게 전달하면 됩니다. (예: ‘助けてください(도와주세요)’ / ‘迷子になりました(길을 잃었어요)’) 또한 일본어가 어려우면 휴대폰 번역 화면/지도/주소/사진을 보여주며 ‘これを見せます(이거 보여드릴게요)’라고 하면 훨씬 빠르게 해결됩니다.

일본어 / 발음 / 한국어 뜻 3줄로 확인하세요.
※ ★ 버튼을 누르면 즐겨찾기에 저장됩니다.

📒 나만의 학습노트
일본어: 助けてください。
발음: 타스케테 쿠다사이
한국어 뜻: 도와주세요.
일본어: ここで待っていいですか?
발음: 코코데 맛테 이-데스카
한국어 뜻: 여기서 기다려도 되나요?
일본어: ホテルまで案内してください。
발음: 호테루마데 안나이시테 쿠다사이
한국어 뜻: 호텔까지 안내해 주세요.
일본어: 危ないです。
발음: 아부나이데스
한국어 뜻: 위험해요.
일본어: 迷子になりました。
발음: 마이고니 나리마시타
한국어 뜻: 길을 잃었어요.
일본어: この場所は安全ですか?
발음: 코노 바쇼와 안젠데스카
한국어 뜻: 이 곳은 안전해요?
일본어: 救急車を呼んでください。
발음: 큐-큐-샤오 욘데 쿠다사이
한국어 뜻: 구급차 불러주세요.
일본어: 近くの交番はどこですか?
발음: 치카쿠노 코-반와 도코데스카
한국어 뜻: 가까운 파출소 어디예요?
일본어: ありがとうございます。
발음: 아리가토- 고자이마스
한국어 뜻: 감사합니다.
일본어: お願いします。
발음: 오네가이시마스
한국어 뜻: 부탁해요.
일본어: すみません、道に迷いました。
발음: 스미마센 미치니 마요이마시타
한국어 뜻: 죄송한데 길을 잃었어요.
일본어: ここはどこですか?
발음: 코코와 도코데스카
한국어 뜻: 여기가 어디예요?
일본어: この場所に行きたいです。
발음: 코노 바쇼니 이키타이데스
한국어 뜻: 이곳에 가고 싶어요.
일본어: 地図を見せてもいいですか?
발음: 치즈오 미세테모 이-데스카
한국어 뜻: 지도 보여드려도 될까요?
일본어: 駅はどちらですか?
발음: 에키와 도치라데스카
한국어 뜻: 역은 어느 쪽이에요?
일본어: 近いですか?
발음: 치카이데스카
한국어 뜻: 가까워요?
일본어: 徒歩で何分ですか?
발음: 토호데 난푼데스카
한국어 뜻: 걸어서 몇 분이에요?
일본어: 右ですか、左ですか?
발음: 미기데스카 히다리데스카
한국어 뜻: 오른쪽인가요 왼쪽인가요?
일본어: もう一度お願いします。
발음: 모-이치도 오네가이시마스
한국어 뜻: 한 번 더 부탁해요.
일본어: ありがとうございます。
발음: 아리가토- 고자이마스
한국어 뜻: 감사합니다.
일본어: これを見せてもいいですか?
발음: 코레오 미세테모 이-데스카
한국어 뜻: 이거 보여드려도 될까요?
일본어: スマホで見せます。
발음: 스마호데 미세마스
한국어 뜻: 휴대폰으로 보여드릴게요.
일본어: 翻訳します。
발음: 혼야쿠시마스
한국어 뜻: 번역할게요.
일본어: この画面を見てください。
발음: 코노 가멘오 미테 쿠다사이
한국어 뜻: 이 화면 봐주세요.
일본어: ここを押せばいいですか?
발음: 코코오 오세바 이-데스카
한국어 뜻: 여기 누르면 되나요?
일본어: 使い方がわかりません。
발음: 츠카이카타가 와카리마센
한국어 뜻: 사용법을 모르겠어요.
일본어: すみません、助けてもらえますか?
발음: 스미마센 타스케테모라에마스카
한국어 뜻: 실례합니다, 도와주실 수 있나요?
일본어: 写真を見せます。
발음: 샤신오 미세마스
한국어 뜻: 사진 보여드릴게요.
일본어: ここに行きたいです。
발음: 코코니 이키타이데스
한국어 뜻: 여기 가고 싶어요.
일본어: この住所です。
발음: 코노 쥬-쇼데스
한국어 뜻: 이 주소예요.
현장 예시 대화 (길 잃음 + 화면 보여주기)

도움요청은 ‘助けてください’로 시작하면 됩니다. 일본어가 막히면 말로 설명하려고 애쓰기보다 주소/지도 화면을 바로 보여주는 게 가장 빠릅니다.

나: すみません、助けてください。
스미마센 타스케테 쿠다사이
죄송한데 도와주세요.
경찰: どうしましたか?
도-시마시타카
무슨 일이 있나요?
나: 道に迷いました。ここに行きたいです。
미치니 마요이마시타. 코코니 이키타이데스
길을 잃었어요. 여기 가고 싶어요.
나: スマホで見せます。この住所です。
스마호데 미세마스. 코노 쥬-쇼데스
휴대폰으로 보여드릴게요. 이 주소예요.
경찰: わかりました。案内します。
와카리마시타. 안나이시마스
알겠습니다. 안내해드릴게요.
나: ありがとうございます。
아리가토- 고자이마스
감사합니다.

긴급/도움요청에서 제일 잘 통하는 말

짧고 명확하게 말하고, 바로 화면/지도/주소를 보여주면 해결 속도가 빨라집니다.

긴급 도움 요청(최우선)
助けてください。
타스케테 쿠다사이
도와주세요.
길 잃었을 때
すみません、道に迷いました。
스미마센 미치니 마요이마시타
죄송한데 길을 잃었어요.
응급차 요청
救急車を呼んでください。
큐-큐-샤오 욘데 쿠다사이
구급차 불러주세요.
휴대폰 화면 보여주기
スマホで見せます。これを見せてもいいですか?
스마호데 미세마스. 코레오 미세테모 이-데스카
휴대폰으로 보여드릴게요. 이거 보여드려도 될까요?
번역 앱 사용 선언
翻訳します。
혼야쿠시마스
번역할게요.